昔話の英語《福娘童話集》昔話の英語 Japanese & English昔話の英語《福娘童話集》 童話・昔話・おとぎ話の福娘童話集
 


福娘童話集 > 百物語 > 四月

4月8日の百物語
(4月8日的日本鬼故事)
なわ

なわ


日本語 ・日本語&中国語

※本作品は、読者からの投稿作品です。 投稿希望は、メールをお送りください。→連絡先

投稿者 「つれづれ居士」  つれづれ居士

♪音声配信(html5)
朗読 : 佐々木久美子

むかしむかし、江戸(えど→東京都)に、池城新左衛門(いけしろしんざえもん)という侍(さむらい)が住んでいました。
到好久以前、江戶(現東京都)喊池城新左衛門一條武士住到哪裡的。

ある晩、友だちの家からの帰り道、ちょうど墓場(はかば)にさしかかると、
晚上從認得到哪裡回去、剛好就經過墳場。

「あっ」
叫聲

と、新左衛門は思わず声をあげました。
左衛門自然喊一口。

黒くて不気味な物が、道に転がっていたのです。
有條甚麼卵黑色的東西、倒路邊上的。

よく見ると、どうやら人間の様です。
這一看、是條人啊。

「何者だ?」
你是那個啊?

声かけて近寄って見ると、それは手足をなわでしばられた女の人でした。
打聲招呼、上前一看、是一個手腳被捆到的女的。

「この様なところで、何をいたしておる?」
這是條甚麼脈絡哦?

新左衛門がたずねると、女の人はかすれた声で苦しそうに答えました。
左衛門就關心問啦、女的就覓(沒)甚麼力氣的、小聲小聲港。

「わたくしは、この世の者ではござりませぬ」
我不是活人

「なに、すると死人か?」
那是你死人?

「はい、夫を殺した罪(つみ)で、手足をしばられたまま土の中に埋められた者でございます。
對、我幫我男的殺了、手腳一捆就往地裡埋了。

この様にしばられたままでは、地獄へも行けません。
這麼個死法、連地獄都下不了。

どうぞ、わたくしのこのなわをほどいてくださりませ」
你幫我幫繩子解脫了了。

「・・・・・・」
男的不做聲

思いもよらない頼まれ事に新左衛門がためらっていると、女の人が涙声で言います。
男的做夢都想不到是這條案、也覓答應、女的看他這樣子、就開始哭。

「わたくしは毎晩ここに現れて、多くのお方にお願しましたが、どなたさまも怖がって逃げてしまわれます。
我每天晚上都現身到這裡、但是覓得一個人願意幫我、都是被駭跑的。

それでいまだに、なわの姿のままで苦しんでおります。
然後我現在還是到這個樣子受苦。

お侍さま、どうぞ、このなわをほどいてくださりませ」
你是武家、你要幫我這個幫。

話しを聞くうちに、新左衛門はこの女の人があわれに思えてきました。
男的曉得原委、也是覺得女的著孽。

「うむ。刑(けい)をすましたからには、そなたに罪はないはずじゃ。そなたの望みを、かなえてやろう」
你既然已經受過刑了、那罪也是抵了、我就幫你解綁。

新左衛門が女の人のなわをほどいてやると、女の人は涙を流しながら、
左衛門願意幫忙、女的是眼睛水雙拋。

「ありがとうございます。ご恩は決して、忘れませぬ」
也是港大恩必報。

と、言って、かき消す様に消えてしまいました。
港完、這就過不見了。

それから、数年後の事。
幾年之後。

新左衛門はお家騒動(おいえそうどう→権力争い)に巻き込まれて、責任を取って手足をなわでしばられたまま、打ち首になってしまったのです。
左衛門屋裡面就出事了、因為權利糾紛、自己被卷進去、最後自己要背鍋、就手腳一捆、準備砍腦殼了。

するとそこへ、どこからともなく女の人が現れて、首のない新左衛門の死体のなわをほどくと、そのままスーッと消えてしまったという事です。
後面就不曉得哪裡來條女的、幫被砍腦殼的左衛門屍體一解綁、人過一哈消失了。

おしまい
结束

前のページへ戻る
(回到上一页)

     4月 8日の豆知識

366日への旅
きょうの記念日
忠犬ハチ公の日
きょうの誕生花
碇草(いかりそう)
きょうの誕生日・出来事
1978年 DAIGO (タレント)
恋の誕生日占い
目標に向かって突っ走る
なぞなぞ小学校
頭のいい鯉は?
あこがれの職業紹介
カフェ経営者
恋の魔法とおまじない 099
色々な人と仲良くなるおまじない
  4月 8日の童話・昔話

福娘童話集
きょうの日本昔話
八つ化けずきん
きょうの世界昔話
ジメリのお山
きょうの日本民話
舞茸
きょうのイソップ童話
オウムとネコ
きょうの江戸小話
立てば出ます
きょうの百物語
なわ

福娘のサイト

http://hukumusume.com

366日への旅
毎日の記念日などを紹介
福娘童話集
日本最大の童話・昔話集
さくら SAKURA
女の子向け職業紹介など
なぞなぞ小学校
小学生向けなぞなぞ