|
 |
福娘童話集 > 日本民間故事 > 四月
4月17日の日本民話
(4月17日的日本民間故事)

ふるさとへ飛んだ侍
帶你回
・日本語 ・日本語&中国語
むかしむかし、高松(たかまつ→香川県)生まれの若い侍(さむらい)が江戸つとめになって、目黒(めぐろ→東京都)にある侍屋敷で働いていました。
到好久以前、到江戶作事的一個年輕武士老屋到高松、到這裡服侍目黒的武家。
ある日の事、若い侍は近くにある不動尊(ふどうそん)へお参りにでかけました。
有天、年輕武士就到附近走廟。
(ああ、高松がなつかしいな)
一下就想到自己老屋了。
若い侍がふるさとの事を思い出しながら歩いていると、一人のお坊さんが声をかけて来たのです。
這就想到家鄉事、走到走到想、一個和尚這就打招呼了。
「あんたは、よっぽどふるさとへ帰りたいようじゃな。ふるさとはどこじゃ? 帰りたいなら連れて行ってやろう。ついてきなされ」
講別個是不是想屋了、問武士是甚麼地方的人、這就講自己可以帶武士去、要別個跟到自己。
お坊さんは木のかげに若い侍を連れて行くと、片手をにぎって目を閉じるように言いました。
這就和尚幫武士一顆樹底下一帶、幫別個一隻手一牽、喊閉眼。
すると若い侍の体が、フワリと浮き上がったのです。
武士的身體看到就一浮。
まるで、鳥になって空を飛んでいる様な気分です。
就像到鳥到天上飛樣的。
「さあ、ついたぞ。目を開けても良いぞ」
這就到地方了、喊人開眼。
そう言われて目を開くとと、お坊さんの姿はどこにもありません。
這就武士人一開眼、和尚是哪裡都看不到了。
いつの間にか辺りは夜になっていましたが、そこは確かに高松の自分の家の前でした。
天色看起來也是黑了、而自己已經到了老屋的門口。
「何とも、不思議な事もあるものだ」
奇了。
そう思いながら家の中をのぞいてみると、ちょうど家の中から父親が出て来ました。
這就想進屋看下子啦、剛好屋裡的老頭出門。
父親は、若い侍に気づいてビックリです。
老頭看到是自己兒一驚。
父親は息子の幽霊(ゆうれい)かとも思いましたが、しばらくじっと見つめて本物の息子だと分かると言いました。
老頭還以為自己是看到鬼了、但是好生看確實是自己兒、這就講了。
「やっぱりお前か。いつ江戸から戻って来たんじゃ? そんなところに立っておらずに、早く家の中に入れ」
喊人快點進屋、莫站到了、問兒是甚麼時候來的。
若い侍は、父親や家の者たちに、今日の不思議な出来事を話しました。
武士就跟老頭還有屋裡人講碰和尚的事。
そして次の日、若い侍はまた江戸へと帰って行きました。
這就第二天、年輕人又過從老屋回來了。
おしまい
结束
(回到上一页)
|
 |
|