昔話の英語《福娘童話集》昔話の英語 Japanese & English昔話の英語《福娘童話集》 童話・昔話・おとぎ話の福娘童話集
 


福娘童話集 > 日本民間故事 > 十月

10月14日の日本民話
(10月14日的日本民間故事)
永平寺のマメ太鼓

永平寺のマメ太鼓
豆鼓

日本語 ・日本語&中国語

♪音声配信(html5)
朗読者 : stand.fm 「癒しの森🌳朗読ひろりん」

♪音声配信(html5)
音声 ハッサン ハッサンの窓

むかしむかし、意地の悪い姑(しゅうとめ)さんと、おとなしくて素直(すなお)な嫁さんがいました。
到好久以前、這就講婆媳關係不好、婆子每天有事㫘事刁難下子媳婦。

ある日の事、嫁さんが畑にマメをうえようとしている事を知った姑さんは、そのマメをなべでいりました。
有日、婆子曉得媳婦要下地播豆種、取口鍋子幫種子全炒了。

こうすると、マメは芽を出さなくなります。
「おや?」
豆子一旦被炒過就發不了芽了。

嫁さんはそのマメを見て少し変だと思いましたが、そのままマメを畑にうえました。
媳婦準備要去的時候看到這種子怎麼就感覺有點奇怪啦、但是也㫘太在意、下地去了。

嫁さんは毎日毎日、マメの世話をするのですが、マメはいっこうに芽を出しません。
這就一顆顆全部入了土、也是講天天幸苦栽培、但為甚麼就一直不見發芽啦。

すると姑さんが、
「お前の育て方が悪いから、マメが一粒もめを出さないではないか」
といじわるく嫁さんをののしりました。
婆子就講這是條甚麼媳婦、連條豆子都種不來。

しかしある日の事、一粒だけがめを出したのです。
媳婦不明其中脈絡、又是埋頭苦幹、有天終於一顆獨苗冒芽了。

その一粒だけは運良く、いられずにすんだのでしょう。
這顆豆子運氣好逃過了劫難、被不小心㫘倒入鍋裡。

そのマメはみるみる成長して、数えきれないほどたくさんのマメを実らせました。
這一顆獨苗就見證了奇蹟、幫所有豆子的收成全部攬到自己身上、一顆苗就頂了好幾畝地。

それを見た姑さんは自分のした事を反省して、それからは嫁さんをいじめなくなりました。
婆子看到出這條案子、想莫是有神仙護到她哦、這就不跟別個對到搞了。

仲良しになった嫁さんと姑さんは、そのマメの木で太鼓(たいこ)をつくり、永平寺(えいへいじ→福井県吉田郡永平寺町にある曹洞宗の大本山)に寄進(きしん)したという事です。
後面兩人關係慢慢和睦、全賴這豆苗之功、也是講覺得此中玄妙、後面用這靈樹作了條鼓、贈與永平寺了。

その太鼓は今でも、永平寺の宝物の一つになっています。
據講這鼓現在還到廟裡被到條寶留到的。

おしまい
结束

前のページへ戻る
(回到上一页)

    10月14日の豆知識

366日への旅
きょうの記念日
鉄道の日
きょうの誕生花
テランセラ(Telanthera)
きょうの誕生日・出来事
1973年 堺雅人(俳優)
恋の誕生日占い
大人びた性格で、大人の考え方が出来ます
なぞなぞ小学校
結婚相手のお父さんが住んでいる県は?
あこがれの職業紹介
グランドホステス
恋の魔法とおまじない 288
けんかを少なくするおまじない
 10月14日の童話・昔話

福娘童話集
きょうの日本昔話
ヒバリとお日様
きょうの世界昔話
世界一美しい物
きょうの日本民話
永平寺のマメ太鼓
きょうのイソップ童話
ヘビとイタチとネズミ
きょうの江戸小話
ちょうちん
きょうの百物語
クジラと海の怒り

福娘のサイト

http://hukumusume.com

366日への旅
毎日の記念日などを紹介
福娘童話集
日本最大の童話・昔話集
さくら SAKURA
女の子向け職業紹介など
なぞなぞ小学校
小学生向けなぞなぞ