昔話の英語《福娘童話集》昔話の英語 Japanese & English昔話の英語《福娘童話集》 童話・昔話・おとぎ話の福娘童話集
 


福娘童話集 > 日本民間故事 > 八月

8月20日の日本民話
(8月20日的日本民間故事)
田上(たがん)のキツネ

田上(たがん)のキツネ
半桶水

日本語 ・日本語&中国語

♪音声配信(html5)
音声 ひかる

むかし、鹿児島の田上(たがん)と呼ばれるあたりに、まだキツネがいた頃のお話です。
到好久以前的鹿児島的田上、現在講的是當時這地方還有狐狸時的事。

一人の百姓があぜ道でたばこをふかしていると、わきの草やぶで何かごそごそと音がしました。
就講有條農民跩到田邊點根大煙到那裡呋啊呋、突然邊上的草叢這就傳來一陣陣動靜了。

「何じゃろう?」
甚麼卵?

じっと見ていると、一匹のキツネがツワの葉をちぎってはやぶの上に敷いて、それが終わると今度はツワの汁を体中にこすりつけているのです。
聽到這風吹草動農民腦鬠一轉、看到一尾狐狸、摘起條橐葉、幫他撕開起來變成碎塊、草裡面一擺、這手上就又一股橐葉液、往身上一蕩、這違是到抹香水啊?

「はて、不思議な事をするもんじゃ」
到底是到搞甚麼卵哦?

そして体中が汁だらけになったキツネは、ごろんごろんとツワの葉の上で転がりました。
等狐狸幫橐液到身上抹均勻起來、這就開始到之前撒橐葉的草裡面開始打滾了。

「ははーん。こりゃ、何ぞに化けるところじゃな」
農民估計也猜到了、這是狐狸要施展神通、馬上就要變化了。

そのうちキツネは、それはきれいな女の子に化けてしまいました。
這就真看到狐狸變成一條長好乖的美女了。

「へー、大したもんじゃ」
這麼厲害!?

さて、百姓が見ていたとは知らないキツネが、すました顔で村の方に行こうとするので、百姓は思いきって声をかけました。
狐狸搞這麼大陣還不曉得自己一直被農民看到的、過剛準備前踋進村、這就後腳被農民喊停了。

「キツネよ、よう化けたもんじゃな。まこと、べっぴんなおなごじゃ」
打了個招呼、根本就不準備裝、上來第一句話就是誇別個狐狸好厲害、這變出的美女真乖。

するとキツネはびっくりして、百姓に言いました。
狐狸被突然出現的聲音猛然一駭。

「おじさん、見ていたの?」
全著你看完啦?

「ああ、始めから見とったぞ。
看完啦。

じゃが、わしが思うに、キツネはやっぱりキツネでいる方がええぞ。
但怎麼講啦、這狐狸其實不比人差、自己本身也可愛。

いくらべっぴんに化けても、人間には尻尾など生えておらんからな」
特別是你這條尾巴、主要是你這火候還不怎麼夠、連尾巴都吊到後面的。

「えっ?」
尾巴?

キツネがお尻に手を当てると、百姓の言うようにキツネの立派な尻尾はそのままでした。
狐狸出於本能一摸、尾巴是真還到。

娘に化けたキツネは顔をまっ赤にすると、はずかしさに顔を押さえながら逃げていきました。
這過臉一羞、還好別個提醒自己、看來這狐狸臉皮也薄、提到尾巴跟到就跑不見了去。

それからこの田上には、キツネが現れなくなったそうです。
這之後農民也是經常上到田的、但過就都再㫘訪到這條狐狸過了。

おしまい
结束

前のページへ戻る
(回到上一页)

     8月20日の豆知識

366日への旅
きょうの記念日
交通信号の日
きょうの誕生花
クロトン(Croton)
きょうの誕生日・出来事
1972年 梅宮アンナ(タレント)
恋の誕生日占い
心優しいいやし系で、人を安心させる力を持っています
なぞなぞ小学校
お日さまから生まれた物は? (漢字なぞなぞ)
あこがれの職業紹介
臨床工学技士
恋の魔法とおまじない 233
簡単コイン占い
  8月20日の童話・昔話

福娘童話集
きょうの日本昔話
なまけ弁当
きょうの世界昔話
岩じいさん
きょうの日本民話
田上(たがん)のキツネ

きょうのイソップ童話
シカとほら穴のライオン

きょうの江戸小話
あせ
きょうの百物語
ろくろっ首

福娘のサイト

http://hukumusume.com

366日への旅
毎日の記念日などを紹介
福娘童話集
日本最大の童話・昔話集
さくら SAKURA
女の子向け職業紹介など
なぞなぞ小学校
小学生向けなぞなぞ