昔話の英語《福娘童話集》昔話の英語 Japanese & English昔話の英語《福娘童話集》 童話・昔話・おとぎ話の福娘童話集
 


ふくむすめどうわしゅう(福娘童話集) > がいこくご(外语) > イソップどうわ(伊索童话)

ウサギとカメ(The Hare and the Tortoise)
イラスト Smile STATION

乌龟与兔子

(伊索童话)

译者 車 成利

Make Origami ( ORIGAMI CLUB)
ウサギの折り紙Hare   カメの折り紙Tortoise

♪中文朗读
 
    朗读 Google Translate



日语(にほんご)英(えいご)中文(ちゅうごくご)

日语 & 英 ・日语 & 中文

 兔子嘲笑乌龟跑得慢。

乌龟说:“即使你跑得快,我还是会赢你。”

 于是兔子说:.

“你那么说也只是耍嘴皮子。我们比赛吧。那样就见分晓啦。”

乌龟说:“那谁来决定比赛地点,奖励赢的人呢?”

兔子说:“狐狸公平还聪明,我们委托它吧。”

 于是狐狸发令开始比赛。

 兔子跑得快,一会儿就把乌龟拉下了。

 可是乌龟不放弃,不休息的继续爬。

 兔子觉得自己跑得快就掉以轻心,途中看见一棵大树,就在树荫下睡了一觉。


 过了一会,兔子起来了。

他自言自语道:“唉,我睡着了?!不要紧,反正,乌龟肯定还在后面。”

 兔子伸了个大懒腰,向终点跑去。

“好了,就要到终点了。……哎?”

 兔子以为自己会取胜,没想到乌龟竟然已经到了终点。



 有很多人有才能却因不好好努力而失败。

 同样,即使没有才能,却能认真而又有耐心的人,也会胜过有才能的人。

结束

(回到上一页)


福娘のサイト
366日への旅
毎日の記念日・誕生花 ・有名人の誕生日と性格判断
福娘童話集
世界と日本の童話と昔話
子どもの病気相談所
病気検索と対応方法、症状から検索するWEB問診
世界60秒巡り
国旗国歌や世界遺産など、世界の国々の豆知識