昔話の英語《福娘童話集》昔話の英語 Japanese & English昔話の英語《福娘童話集》 童話・昔話・おとぎ話の福娘童話集
 


福娘童話集 > 日本民間故事 > 十二月

12月5日の日本民話
(12月5日的日本民間故事)
ガンの恩返し

ガンの恩返し
雁報恩


日本語 ・日本語&中国語

むかしむかし、青森県の津軽半島にある十三湖(じゅうさんこ)という大きな湖の側に、一人のおじいさんが住んでいました。
到好久以前、青森県津軽半島十三湖、一條老杆子就幫屋子起到這湖邊的。

ある冬の吹雪の夜、おじいさんの家の戸をトントンと叩く者がいたので、おじいさんが戸を開けてみると、そこには一人の娘が雪まみれで立っていたのです。
過冬了、這就天上飄雪、大夜、外面風假勁刮的時候、敲門的聲音來了、老杆子開門、看到一個小女兒外面站到的。

「おや? この寒い中をどうした? まあ、とにかく中に入れや」
這就問她一個人這麼晚上怎麼是一個人啊。

おじいさんは娘を家の中に入れると、囲炉裏の火を大きくして娘を温めてやりました。
反正先邀進屋、火塘邊上烤到火慢慢講。

おじいさんが娘を見ると、娘は足から血を流しています。
等到屋子裡面亮敞了老杆子才發現、女兒踋上流的有血。

「お前さん、足を痛めているのか」
跟到問別個痛不痛。

「はい。うっかり、動物を捕まえる罠を踏んでしまいました」
女就講是自己背時踩夾子了。

「そうか、それは不運な事だ。とにかく足が治るまで、ここに泊まっていなされ」
老杆子表示同情、就講別個先到自己屋幫踋養好起來啊。

「はい。ありがとうございます」
女對到老杆子感謝。

「ほれ、めしが出来たぞ。腹いっぱい食べろや」
這就飯好了、老杆子也招呼、讓別個吃飽起來。

おじいさんが魚汁を娘に差し出すと、娘はとてもおいしそうに食べました。
今天煮的是魚、女幫湯呋的是好開心。

やがて体が温まった娘は、囲炉裏のそばで眠ってしまいました。
吃舒服了、圍爐裡面也暖和、女也直接舒服的睏了去。

そして娘にふとんをかぶせてやろうと思ったおじいさんが、ふと娘を見ると、そこにいたのは娘ではなく、鳥のガンだったのです。
老杆子看到人已經熟睡了、就過去幫人毯子包緊起來、這一下過突然幫一條雁看到了。

「そうか。足を怪我して仲間たちとはぐれてしまい、困った末に娘に化けてやってきたのか」
這下也是過懂了、是別個一條雁精不小心停落來中了夾子離了群、實在是㫘辦法才化成人的樣子來求幫助。

おじいさんはニッコリ微笑むと、怪我をした足に薬をつけてやりました。
老杆子臉上一笑、幫雁的踋上開始上藥了。

それから吹雪は何日も続き、ようやく青空が見えたある日、娘はおじいさんに深々と頭を下げて言いました。
此後的幾日、屋外都是大雪幫路封到了、雁就一直到老杆子屋裡不出去養傷、等到天氣晴朗的一日到來、女也是佝到腦鬠跟老杆子重重道了個謝。

「おじいさん、長々とお世話になりました。おかげで足もすっかりよくなりました。もう旅をしても大丈夫ですから、そろそろおいとましようと思います」
反正就是客套話講一些、這也表明自己要出發了。

「そうか、行くのか」
老杆子其實也幫一切算到了。

おじいさんがさみしそうな顔をすると、娘は悲しそうな顔で言いました。
但真的要走還是有點捨不得、臉上也是現出焦容、女這過也講了。

「今まで秘密にしていましたが、実は私、鳥のガンです」
講其實我瞞你好久了、我的真身並不是人、而是一條大雁。

「ああ、知っとったよ」
老杆子講自己曉得。

「そうでしたか・・・。このご恩は忘れません」
這樣子啊、雁講了自己不得忘記這份恩。

娘はこういうとガンの姿になって、大空へと舞い上がりました。
這過也化成鳥態、別了。

そして、おじいさんの家の上を名残惜しそうに三回回って、北の方へと飛んでいきました。
臨走時、對到屋子繞三圈而鳴。

それから春が過ぎて、夏が来て、秋になった頃。
時間過去、四季變換、入秋了。

十三湖に、またガンが飛んで来るようになりました。
老杆子住的十三湖已經遷來了一群雁。

おじいさんは、そのガンを見る度に、あの娘の事を思い出します。
看到此景、讓老杆子自己想起了女。

そんなある日、一羽のガンが、列から離れておじいさんの方へと飛んできました。
又是一天、有只雁脫離了雁群朝到老杆子這邊來了。

そして口にくわえた包みを、おじいさんの目の前に落として言ったのです。
幫嘴巴裡面㘅到的東西對到老杆子身前一送。

おじいさんがその包みを拾って開けてみると、中には砂金と小さな手紙が入っていました。
老杆子看到了雁帶過來過自己的禮、開了布団、裡面是一張字條以及一些金沙。

おじいさんが手紙を開けてみると、こう書いてありました。
字條上面這麼記到到。

《おじいさん。以前はありがとうございました。お身体を大切にしてください》
先是客套話祝老杆子身體健康、表面了自己身份是雁。

それを読んだおじいさんは目に涙をうかべると、
這就㫘得然後了、但這也足讓一個老人淚目。

「お前も、元気でな」
對到雁講了句要別個也好。

と、言って、飛び去っていくガンをいつまでも見送ったのでした。
完了恩、這就真的是最後的離別了。

おしまい
结束

前のページへ戻る
(回到上一页)

     12月 5日の豆知識

366日への旅
きょうの記念日
バミューダ・トライアングルの日
きょうの誕生花
ポインセチア(Poinsettia)
きょうの誕生日・出来事
1985年 道端 アンジェリカ(モデル)
恋の誕生日占い
明るく前向きでパワフルな女の子
なぞなぞ小学校
石が少ない場所は?
あこがれの職業紹介
政治学者
恋の魔法とおまじない 340
料理が美味しくなるおまじない
  12月 5日の童話・昔話

福娘童話集
きょうの日本昔話
ひょうたん1つでカモ十羽
きょうの世界昔話
雪娘
きょうの日本民話
ガンの恩返し
きょうのイソップ童話
鳥刺しとシャコ
きょうの江戸小話
こたつ
きょうの百物語
しょうじにうつる死んだ娘の影

福娘のサイト

http://hukumusume.com

366日への旅
毎日の記念日などを紹介
福娘童話集
日本最大の童話・昔話集
さくら SAKURA
女の子向け職業紹介など
なぞなぞ小学校
小学生向けなぞなぞ