|
 |
福娘童話集 > 日本民間故事 > 十月
10月26日の日本民話
(10月26日的日本民間故事)

松の木の伊勢まいり
団賬
・日本語 ・日本語&中国語
むかしむかし、伊勢(いせ)の大神宮(だいじんぐう)へ、若い男女の二人連れがお参りに行きました。
到好久以前、這就從兩條年輕男女參拜伊勢神社講起。
二人はとても上品で、特に女の人は絵にかいたように美しく、名前を松子(まつこ)といったそうです。
一起來的兩人中這女的是長好乖、硬就是像從畫裡面蹦出來樣的、名字喊松子、男的也不差。
ところがこの二人、とても世間知らずな上、お金の使い方が下手でした。
但是這兩條傢伙涉事未深、錢也是大進大出。
ですから大神宮へのお参りをすませての帰り道、お金が足りなくなってしまったのです。
這才出來㫘兩天、身上的兩個錢過全舞完了、回去的時候變成了條光杆司令。
これを知った宿屋の主人が、二人を気の毒に思って言いました。
人還到半路啊、留宿的時候跟店家講自己㫘錢了、別個也㫘刁難。
「お客さま、宿代は心配なさいますな。来年も、お客さまの村の誰かが参宮(さんぐう)なさるのでしょう。その時に一緒に返してくだされば、結構です。ああ、それからこれは、帰りの足しに」
估計是看別個這身行頭也還可以、就賣了個人情、講這次房費就明年過、你們明年村上肯定還有人要來這邊參拜的嘛、你到時託他結就是。
宿屋の主人は、二人にお金まで貸してやりました。
店老板除此之外還另外又甩了兩人點路費。
さてその次の年、あの二人の村から人が大勢きて、その宿屋に泊まりました。
そこで主人は、
這就第二年、店裡面來了一群人又要去參拜、店主認出來、一問哪裡的、確認了都是和之前男女一個地方。
「あの、あなた方の村の松子さんという人と、もう一人の方に、去年少しばかりおたてかえしたものがあるのでございますが、お持ちくださいましたでございましょうか?」
這就問下子前年子的賬啦、跟別個了解一下哪兩條男女現在是甚麼情況。
と、たずねてみました。
すると、その村人たちは、
「はあ、松子さん?」
但是店家一講起松子這名、客人像是完全好陌生樣的。
と、みんな不思議そうな顔つきをしました。
這表情按講就不應該啊。
「村には、松野とか松代とか、松のつく名の人間はいるが、その松子というのはおらんぞ」
按講是㫘得松子這人、跟松有關的也就是松野和松代這兩條了。
「それに去年は、誰も伊勢参宮をしていないが」
他們前年子㫘來、這就說明也不是他們了。
それを聞いて、宿屋の主人は首をかしげました。
店老闆這下人一下懵逼了。
「へえ、さようでございますか。おかしいですねえ。決して人をだまされる方には、お見受けしませんでしたが」
不是吧?這也不值得騙、我才主動搞的這條案子、我眼光就這麼差?
それから数日後、伊勢参宮から帰ってきた村人たちは、さっそく伊勢の宿屋で聞いた話を村人たちにしました。
當時村裡面參拜完也是回了去、就講這是村裡哪個到別個店老闆那裡該了帳㫘過哦?別個都問起來了。
すると村人の一人が、大きく両手を打ちながら言いました。
全村這就一條人兩個手板一拍、講他曉得。
「そうか、それでわかった!」
「わかったって、何が?」
你曉得?
「村の諏訪神社(すわじんじゃ)の二本の松の木に、去年から白い物がちらちらしているのを知っているだろう?」
你們不曉得吧?我們村裡面的神社有兩橷松樹成了精、去年子我看到他們穿到條白衣服變成人到處轉到的、這就樹上一直閃白光。
「ああ、あれですか。子どもがたこでも引っかけたと思っていたのですが」
變成人?白光我也曉得啊、我以前也看到的、不過是以為是哪個小卵日風箏掛上面被風吹到動啊。
「いやいや、あれは今の話しからすると、お伊勢さんの大麻(たいま→神社からさずけるおふだのこと)ですわ」
按你們這麼個講法、若是真的、那白白的莫興是伊勢帶回來的護身符哦。
「そういえば、確かに大麻かもしれん」
你這麼講確實有可能啊。
「よし、確かめてやろう」
走、我們看下子了。
そこで木登りの上手な人がその松の木に登っていくと、やがて上の方から、
「おーい!」
と、声がしました。
這就村裡逽了個爬樹厲害的猴子、喊他上樹了。
㫘好久就是上面傳來一聲䛥、真的!
木の下のみんなは、上に向かって大声でたずねました。
這就聽到吼叫的聲音來了。
「どうだったー! お伊勢さんの大麻かー!」
是真的!真有護符!
「ああ、やっぱり大麻だあー! 間違いなくお伊勢さんの大麻だあー!」
眾人一看、果然!這就是伊勢才發的啊!
これを聞くとみんなはびっくりして、たがいに顔を見合わせました。
不曉得這是怎麼飛樹上來了、看完這樹上取下來的護符就是眾人一起我看你、你看我。
「やっぱりそうだ。この二本の大松が人の形になって、伊勢神宮へお参りしたに違いない」
那就是這兩條松樹變成人跑去伊勢、絕對的!
そうとわかってみれば、その宿代をほおって置くわけにはいきません。
那這麼到我們一起拼點錢幫別個帳清了啊?怎麼講也是村子神社裡面的樹精啦、求個保佑。
村人は村中からお金を集めて、それを伊勢の宿屋へ送り届けたそうです。
這就全村人一起幫錢老樹房錢湊齊、又去旅店的時候是幫別個店老闆的賬過清了。
おしまい
结束
(回到上一页)
|
 |
|