昔話の英語《福娘童話集》昔話の英語 Japanese & English昔話の英語《福娘童話集》 童話・昔話・おとぎ話の福娘童話集
 


福娘童話集 > 日本民間故事 > 四月

4月2日の日本民話
(4月2日的日本民間故事)
恩知らず

恩知らず
黃眼狗

日本語 ・日本語&中国語

むかしむかし、ある村に大雪が降りました。
到好久以前、這就天漂大雪。

買い物で町へ出かけていた男は村に帰る途中、この大雪で道に迷ってしまいました。
男的上街去買東西、回村路上、一片白、認不到路了。

「困ったな。完全に迷ってしまったぞ。しかし、この雪の中にとどまっても凍え死ぬだけだ。とにかく歩かないと」
我日、這還可以走迷了啊、爛啦、我莫要冷死到這裡啦。

男が仕方なく吹雪の中を歩いていると、ふと目の前に大きな影が現れたのです。
男的就到處亂走、反正先要可以邏到落腳地方、這前面就一條大黑影。

「くっ、熊だ!」
還有熊啊!

男は逃げようとしましたが、深い雪に足を取られて逃げるに逃げられません。
男的又看熊跑、但是雪深一踋一陷、根本不好跑。

「もう駄目だ!」
爛啦。

男は死を覚悟して目を閉じましたが、熊は襲って来ません。
男的不抵抗了、眼睛一閉、但是熊也㫘看到攻擊。

男が恐る恐る目を開けてみると、熊は後ろ足でむっくり立ち上がり、器用に前足を動かして、
等到男的開眼、熊過跟條人樣的站起來了、用手到那裡指路。

(こっちへ、こい。こっちへ、こい)
來來來、來來來。

と、手招きをしているのです。
過開始指路了。

「もしかして、おれをさそっているのか?」
莫不是這熊到喊我過去啊。

熊が襲ってくる様子はなく、このまま吹雪の中を立っていても仕方がないので、男は熊に誘われるまま熊の後をついて行きました。
算啦、男的過跟熊走了、繼續到原地也是㫘命。

すると熊は大木に開いている大きな穴の中に入って行って、穴の中から男に向かって、
這就一顆大樹、開好的洞就是熊屋。

(おいで、おいで)
來來來

と、また手招きをしました。
又到用手招呼男的。

「おれを巣穴で、食べるつもりだろうか? ・・・ええい、ここまで来れば、乗りかかった舟だ!」
是要幫我邀進去吃了啊?算啦、進去看下子、反正也㫘路了。

男は決心すると、熊の巣穴へと入って行きました。
男的就過進熊屋了。

熊の巣穴は意外に広く、そして暖かでした。
這洞裡面就好大、還暖和。

熊はすぐに眠ってしまい、襲ってくる様子はありません。
熊過直接睡了去、也不看有敵意。

男は熊が巣穴に蓄えている木の実と雪を食べて飢えをしのぐと、熊の背中に添い寝をして暖まりました。
男的又吃了樹洞裡面熊的存貨、水就用雪代替、靠的熊的毛皮過也睏了。

それから四日後、長かった吹雪がようやくやみました。
熬了四天、挺過去了、雪停了。

熊は、まだ眠ったままです。
而熊則是還睡到的。

男は巣穴を出ると、無事に村へと帰って行きました。
男的回村了。

村に帰った男は、自分が熊のおかげで助かった事を村人に告げると、仲間の猟師にこう言いました。
回去之後幫奇遇跟村裡人一講、這又對到自己認到的一個獵戶。

「大きくて毛並みの良い熊を知っている。そいつを撃ち殺して、売ったお金を山分けにしよう」
講自己曉得一條毛色好的大熊居處、你若是幫它獵了、錢我們平分。

こうして男は恩知らずにも、命を助けてもらった熊を撃ち殺しに行ったのです。
這就過仙人指路、取熊命去了。

さて、帰って来た男を見つけた熊は、うれしそうに立ち上がると男に、
熊看到男的又回來、還有點高興、又站起來了。

(おいで、おいで)
と、手招きをしました。
繼續老樣子擺手。

しかし男が猟師を連れて来た事がわかると、熊は急に怖い顔になって男に襲いかかったのです。
但看到後面拖到條獵戶、熊臉色一下變了、開始撲人了。

油断していた男は熊の攻撃を避ける事が出来ず、そのまま熊に身体を引き裂かれてしまいました。
就過一下、男的散架了。

そしてそれを見て怖くなった猟師は鉄砲を撃つ事も出来ず、あわてて村へと逃げ帰りました。
獵人直接過駭破了膽、連槍都不敢開、直接飛奔。

この話を聞いた村人は、
後面這事全村都曉得了。

「たとえ相手が動物でも恩知らずな事をすれば、あの男の様になる」
と、言い伝えたそうです。
得出個結論、如果不想變成那條男的樣子、那就莫和他一樣。

おしまい
结束

前のページへ戻る
(回到上一页)

     4月 2日の豆知識

366日への旅
きょうの記念日
図書館開設記念日
きょうの誕生花
桜(さくら)
きょうの誕生日・出来事
1951年 忌野清志郎 (ミュージシャン)
恋の誕生日占い
無口でおとなしい、甘え上手
なぞなぞ小学校
ヒヨコのお祭りって?
あこがれの職業紹介
アパレルショップスタッフ
恋の魔法とおまじない 093
苦手克服のおまじない
  4月 2日の童話・昔話

福娘童話集
きょうの日本昔話
売り声
きょうの世界昔話
パイプをもらったクジラ
きょうの日本民話
恩知らず
きょうのイソップ童話
きりょうよしを自慢しあうツバメとカラス
きょうの江戸小話
忘れ草
きょうの百物語
ネコの大カボチャ

福娘のサイト

http://hukumusume.com

366日への旅
毎日の記念日などを紹介
福娘童話集
日本最大の童話・昔話集
さくら SAKURA
女の子向け職業紹介など
なぞなぞ小学校
小学生向けなぞなぞ