昔話の英語《福娘童話集》昔話の英語 Japanese & English昔話の英語《福娘童話集》 童話・昔話・おとぎ話の福娘童話集
 


福娘童話集 > 百物語 > 五月

5月1日の百物語
(5月1日的日本鬼故事)

幽霊にたのまれた治療

幽霊に頼まれた治療
幽靈求醫

日本語 ・日本語&中国語

※本作品は、読者からの投稿作品です。 投稿希望は、メールをお送りください。→連絡先

投稿者 「櫻井園子」  櫻井園子エス代表 《櫻井園子キャンドルWEB販売》

♪音声配信(html5)
音声 琴菜 ASMR

むかしむかし、沖縄本島のある町に、お灸で病を治している先生がいました。
到好久以前、衝繩本島街上、有個鍼灸醫生。

ある日の夜、先生は夜の散歩に出かけました。
晚上、醫生就散步到夜路上。

そしてぶらぶらと歩いているうちに、町はずれの橋のたもとの松林までやって来ました。
後面越拐越遠、到離街上好遠橋邊上的松林裡面去了。

「おや? これはまた、ずいぶんと遠くまで来たものじゃ」
自己也才發現、幫自己東拐西拐、拐到了好遠的地方。

すると突然、目の前に三十歳ぐらいの背の高い女の人が現れました。
這時候突然出來個三十歲左右的高女的。

女の人は白い浴衣を着ていますが、顔はまっ黒に日焼けをしています。
穿到夏天的祭典裝、臉被太陽嗮到烏漆麻黑的。

先生はあわてる事なく、その女の人を観察しました。
醫生也覓(沒)慌亂、就好甚觀察到這條女的得。

(幽霊か? 幽霊なら、顔はまっ白と聞いていたが)
這是幽靈?幽靈臉不都港是白白的嗎?

すると女の人が、先生に頭を下げて言いました。
女的跟醫生行了個禮

「先生ですか?
在就開口問、是醫生吧?

先生にお願いがあり、お宅へお伺いしようと思っていたのですが、事情があってのびのびになってしまいました。
也是有事請託、本來是準備登門造訪、但是諸事纏身、不得不推延。

実は家に、寝たきりになっている父がいるのです。
其實我屋的老父親癱床上了。

先生にぜひ、父を診ていただきたいのです」
也是請醫生診治。

女の人が幽霊ではないようなので、先生はほっとして言いました。
看女的也不像是幽靈、醫生輕鬆好多。

「そうですか。
ここへ散歩に来たのも、何かの縁。
あなたのお父上を、診てみましょう」
客套一哈就也幫這委託接了
難得剛好散步碰到也是緣分。


先生は女の人に案内されて、道のすぐわきにある家に入って行きました。
女的就帶路、一起走到了一個路邊的小屋。

小さな家の中には七十歳ぐらいのおじいさんが、ふとんに寝かされています。
小小的屋子、七十歲左右的老人家就躺鋪蓋裡面的。

先生がおじいさんの脈をとろうすると、女の人が言いました。
醫生這就準備把脈了、女的開始港話了。

「わたしは、七年前からここに住んでおります。
七年前我也是住到這裡。

わたしの名は、ウシヤ。
牛屋就是我的名。

生前に、先生に病を治していただいた事があります。
生前你有診過我的病。

それでは、父をよろしくお願いします」
現在也是幫我老頭拜託起你。

「生前?」
生前?

先生が振り返ると、ウシヤという名の女の人も寝たきりのおじいさんも、たちまち消えてしまいました。
等醫生一回頭、喊牛屋的女的啊、老頭子啊、都不見了。

「これは・・・」
這裡是

気がつくと先生は、松林の中にあるお墓の前に座っていたのです。
再回神、自己就坐到松林的墓碑前面的。

次の日の朝、先生は昨日の晩に出会った女の人の顔と、ウシヤという名前を思い出しながら、治療日誌を調べてみました。
第二天一早、醫生就對到昨天女鬼的臉、還有牛屋這個名、翻起自己以前診療記錄。

すると女の人は七年前に、難しい治療にきた二十八歳の人だった事がわかりました。
女的是七年前來的、複雜的病情、當時只有二十八。

女の人は治療のかいもなく、間もなく亡くなってしまいました。
病情已經到了覓(沒)到治療的意義、覓幾天就死了。

ウシヤという親孝行の娘は、家にたった一人で残っている父親が病気になったので、ちょうど先生が自分のお墓の近くを通りかかったのを幸いに、先生に父親の治療を頼んだのです。
牛屋這個女孝、屋裡最後的一個老父親害病了、剛好醫生從墳墓路過、就請求醫生跟自己老頭診病。

「なんと、親孝行な娘よ」
也是嘆父慈子孝。

先生はさっそくウシヤの実家をたずねていって、父親の治療をしてやったという事です。
這就馬上打探牛屋的屋
邏她老父親去了。

おしまい
结束

前のページへ戻る
(回到上一页)

     5月 1日の豆知識

366日への旅
きょうの記念日
メーデー
きょうの誕生花
三葉躑躅(みつばつつじ)
きょうの誕生日・出来事
1975年 本上まなみ (女優)
恋の誕生日占い
明るくて裏表がなく、友達に人気があります
なぞなぞ小学校
雨になると現れるお坊さんは?
あこがれの職業紹介
マジシャン
恋の魔法とおまじない 122
健康アップのおまじない
  5月 1日の童話・昔話

福娘童話集
きょうの日本昔話
花咲じいさん
きょうの世界昔話
ピーター・パン
きょうの日本民話
おネズミがお死んでる
きょうのイソップ童話
像を壊した男
きょうの江戸小話
なむあみだぶつ
きょうの百物語
幽霊に頼まれた治療

福娘のサイト

http://hukumusume.com

366日への旅
毎日の記念日などを紹介
福娘童話集
日本最大の童話・昔話集
さくら SAKURA
女の子向け職業紹介など
なぞなぞ小学校
小学生向けなぞなぞ