昔話の英語《福娘童話集》昔話の英語 Japanese & English昔話の英語《福娘童話集》 童話・昔話・おとぎ話の福娘童話集
 


福娘童話集 > 日本民間故事 > 十二月

12月30日の日本民話
(12月30日的日本民間故事)
とうがらし売りとかき売り

唐辛子(とうがらし)売りと柿(かき)売り
很會吃虧

日本語 ・日本語&中国語

♪音声配信(html5)
朗読者 : スタヂオせんむ

むかしむかし、唐辛子(とうがらし)売りと柿(かき)売りが、雪の降る道で一緒になりました。
到好久以前、這就天上大雪漂到的、兩傢伙一條挑到擔辣子、一條挑到擔柿子到那裡叫賣、

「ひどい雪だな」
這雪就大啦。

「まったくだ。これじゃ、商売にならん」
稀爛、今天東西賣不脫啦。

話しながら歩いているうちにも雪はだんだん激しくなり、とうとう吹雪になりました。
兩傢伙都㫘生意作過湊到一起扯起了卵談、但這雪是越來越大、都過開始刮起來了。

「これは、下手に動き回ると危ないぞ」
我日、今天莫幫我人搞㫘得啦!

「仕方ない。しばらく、じっとしていよう」
先莫動看下子情況啦。

二人は雪の中で身を寄せ合い、じっと座っていました。
兩人這就穩當點、到時候莫被這雪埋了、守到一起。

やがて辺りが、だんだんと暗くなってきました。
「ああ、お腹がへったなあ」
等到天都暗起來了這大雪還不見停、兩傢伙肚子這都開始餓起來了。

柿売りは、売り物の柿を食べ始めました。
賣柿子的這就開始吃自己的柿子了。

それを見て、唐辛子売りはゴクリとつばを飲み込みました。
賣辣子的也想討個吃但是㫘好開口、過就一直看到。

「すまんが、わしにも柿を分けてくれないか。その代わりに、わしの唐辛子をやるから」
想半天、講自己用辣子換、分我個柿子好吧?

すると、柿売りは、
「とんでもない。唐辛子なんか、腹の足しになるもんか」
但是賣柿子的不依、講你辣子又不能當飯吃、肚子餓的時候辣子能管條甚麼用、現在雪還大到叻。

と、柿をしっかりと抱きしめました。
這過開始幫自己的柿子護起來了。

「・・・」
唐辛子売りは仕方なく雪で団子を作ると、その上に唐辛子の粉をふって食べてみました。
賣辣子的也是㫘話講了、撿起了雪捏成球球撒到辣末粉直接吃了。

「!!!」
唐辛子の雪団子は辛いばかりで、ちっともおいしくありません。
這東西能吃啦、肯定是難吃了個卵脬翻天啦。

それでもがまんして飲み込むと、お腹の中がきゅっと熱くなりました。
但是怎麼講啦、至少這辣子可以禦寒、這人一口辣球一吃、心裡都要吐火了。

「ひえっー!」
唐辛子売りは、目から涙をこぼしました。
それを見て、柿売りが鼻で笑います。
辣子客著辣的是眼睛水鼻涕狂冒、賣柿子的看到別個這條樣子反倒是笑了個卵脬翻天。

「それみろ。唐辛子なんか、食えるもんか」
柿売りはそう言って、また一つ柿を食べました。
又當到別個面吃了個柿子、講你這直接吃辣子吃得啊?

さて、柿と言う食べ物には、体を冷やす効果があります。
但這下就柿子客這邊不對了、這柿子不是性涼嘛。

柿売りは雪の中で冷たい柿を何個も食べたので、体が冷えてガタガタと震え出しました。
賣柿子的幾個柿子一下肚人這過開始冷起來了、本來現在就大雪飄到的、人過開始打起了㥬。

一方、唐辛子と言う食べ物には、体を温める効果があります。
但辣子這邊就不見有事、別個人還熱到的。

唐辛子の粉を振りかけた雪団子を食べた唐辛子売りは、手足に汗をかくほど体が温まってきました。
一身的火是還㫘散、都還到冒汗。

「うーっ、寒い寒い」
「あーっ、なんだか汗ばんできたな」
一邊是冷得發抖、一邊是熱的冒汗。

寒さに平気な唐辛子売りを見て、寒さに震える柿売りが言いました。
賣柿子的這下穩不到了、對到別個賣辣子的講了。

「すまんが、わしにも唐辛子を分けてくれないか。その代わり、わしの柿をあげるから」
就按剛才的講、我過你柿子、你分我幾個辣子。

「とんでもない。柿なんか食っても、体が冷えるばかりだ」
但是這次是賣辣子的不依了、不換!你想讓我吃了柿子全身發冷害我是把?

唐辛子売りは、唐辛子の包みをしっかりと抱きしめました。
「・・・」
這次是換賣辣子的幫自己的辣子好生一護。

やがて吹雪は、ますます強くなってきました。
雪越下越大、已經矇蔽了視線。

唐辛子売りは、それからも唐辛子の雪団子をせっせと食べました。
溫度也是越來越低、這邊則是一直繼續吃到辣子禦寒。

おかげで体が火の様に熱くなり、顔がまっ赤になりました。
辣子客是面紅耳赤、全身火熱。

さて、朝になってようやく雪がやんだ時、唐辛子売りはとても元気でしたが、柿売りはすっかり冷たくなっていたそうです。
而另一邊、等到天亮、雪終時、賣柿子的已經人去了、這邊則是卵事㫘得、這就是不願交一個那就交一擔、很會吃虧的人才能作到處處不吃虧。

おしまい
结束

前のページへ戻る
(回到上一页)

     12月30日の豆知識

366日への旅
きょうの記念日
正月飾りの日
きょうの誕生花
藪柑子(やぶこうじ)
きょうの誕生日・出来事
1971年 元木大介 (タレント)
恋の誕生日占い
誰にでも優しくて落ち着いた女の子
なぞなぞ小学校
教頭先生が生まれた都道府県は?
あこがれの職業紹介
ISO審査員
恋の魔法とおまじない 365
授業中に眠くならないおまじない
 12月30日の童話・昔話

福娘童話集
きょうの日本昔話
西宮エビスは丹後の泣きエビス
きょうの世界昔話
物知りフクロウ
きょうの日本民話
とうがらし売りとかき売り
きょうのイソップ童話
かじ屋とイヌ
きょうの江戸小話
雪やこんご
きょうの百物語
牛鬼

福娘のサイト

http://hukumusume.com

366日への旅
毎日の記念日などを紹介
福娘童話集
日本最大の童話・昔話集
さくら SAKURA
女の子向け職業紹介など
なぞなぞ小学校
小学生向けなぞなぞ