昔話の英語《福娘童話集》昔話の英語 Japanese & English昔話の英語《福娘童話集》 童話・昔話・おとぎ話の福娘童話集
 


福娘童話集 > 日本民間故事 > 五月

5月10日の日本民話
(5月10日的日本民間故事)
カッパのトゲぬき薬

カッパのトゲ抜き薬
取刺藥

日本語 ・日本語&中国語

♪音声配信(html5)
朗読者 : エクゼムプラーロ

♪音声配信(html5)
音声 ハッサン ハッサンの窓

むかしむかし、ある屋敷の裏の井戸(いど)に、毎日の様におかっぱ頭の男の子がやって来ました。
到好久以前、一戶屋子的水井邊上、經常可以看到一條水鬼頭的小男兒的來這裡打轉。

男の子は深い井戸の中をしばらくのぞき込んでは、スーッとどこかへ消えていくのでした。
這過就看小男兒幫腦鬠往井口裡面一伸、一直對裡面看到的、用不了好久又看不到人去那裡了。

「何をしているのだろう? 今度来たら、話しをしてみよう」
你們看懂啵?這次等人來問下他是到搞甚麼啦。

屋敷の人たちはそう思いましたが、男の子は気がつくと、もう姿がないのです。
這水鬼難道機靈、曉得自己要著查、等家丁來人過早不見了。

話を聞いた屋敷の主人は、井戸のわきにひそんで男の子が来るのを待ちかまえました。
家主曉得自己屋井戶出這麼條鬼事、自己著手開始處理了、也開始到井口邊上等。

用心のために、刀(かたな)を持っています。
用心起見、幫刀也佩到的。

そこへ何も知らない男の子がやって来ると、いつもの様に井戸の中をのぞき込みました。
這就看到條看都㫘看過的生人、又步到自己屋井口了。

そこへ、屋敷の主人が現われました。
主人出來幫人一攔。

「お前はどこの子だ? 何で毎日の様にここへ来て、井戸の中をのぞき込んでいく」
你天天到我屋井口來是搞甚麼哦?我認都認不到你。

主人の持っている刀を見た男の子はブルブルと震えながら、その場ヘペタンと座り込んでしまいました。
小男兒看到別個提把刀講話是駭到㥬、直接過一屁股坐地上去了。

「どうやら、お前は人間の子ではなさそうだな」
主人は、刀をにぎりしめました。
主人看到這條樣子也㫘見收刀、還上手了、直接放話、講我看你也不像條人啊。

すると男の子は、あわてて言いました。
小男兒馬上解釋。

「あ、あやしい者ではありません。村はずれの川に住む、ただのカッパでございます」
講自己㫘搞過甚麼鬼事、就只是條住到邊上河裡面的水鬼。

「かッパだと? カッパが何で、井戸をのぞくんだ?」
水鬼?水鬼你不去河頭鑽我屋井搞甚麼哦?

「はい。実は、深い井戸の底にある、きれいな水を見ているだけです。
水鬼就講你屋井戶的水特別好。

この井戸の水は、とてもきれいですから。
我們水鬼最喜歡這種水的。

わたしたちカッパはきれいな水を見ると、とても気持ちがいいんです」
只要一直看到就心裡面好舒服。

「お前は気持ちいいかもしれんが、家の者たちは気味悪がっておるんだ」
你看歸看不要緊、但是幫屋裡人駭到啦、這樣子別個看起來就不曉得是到搞條甚麼。

主人はおどすつもりで、刀を振り上げました。
主人看樣子是不喜歡這條水鬼、準備幫他趕走起來、舞刀了。

「ご、ごかんべんを。命ばかりは、お助けを」
莫莫莫!!

「いや、ならぬ!」
我看你還來不來!

命を助けてくださいましたら、カッパのトゲぬき薬のつくり方を教えますから」
水鬼就講放我一馬咯、自己的水鬼秘藥可以透露。

「トゲぬき薬? はじめて聞くが、それはどんな薬じゃ。つくり方を言ってみろ」
秘藥?取刺頭的?你先講起來讓我聽下子嘛。

するとカッパは、まじめな顔をして、
水鬼看樣子也不像扯謊。

「ナシの葉とカキの葉と、野山にあるマユミ(→ニシキギ科の落葉小高木)の葉を、それぞれ土用の丑の日(どようのうしのひ)にとって、こまかくちぎってよくまぜて、それから・・・」
梨柿葉配野檀葉、日子是要土用這天、用東西攪到一起磨成糊、然後。

と、トゲぬき薬のつくり方を説明したあと、
還就真有條方子。

「これはカッパの秘薬です。つくり方は、お屋敷の跡継ぎの方にだけに教えてください」
講這秘藥莫傳外人。

と、つけくわえました。
水鬼還要別個守秘。

主人はカッパを許してやると、夏の土用の丑の日を待って薬をつくってみました。
家主這就不追究水鬼的事了、等到土用時先驗證這方子效果。

そして試してみると、本当にどんなトゲでもトゲの方からスルリと抜けてくるのです。
試了還真有那麼條用、幫扎到肉裡面的鉤刺甚麼的都逼出來了。

「なるほど。これは大した物だ」
那這傢伙是好啊。

屋敷の主人がこのトゲ抜きの薬を村人たちに売ってみると、これが大評判(だいひょうばん)で、つくってもつくってもすぐに売り切れてしまいました。
主人這過副業變成藥客了、賣村裡面都是瘋快著搶完、還都講這傢伙好。

トゲ抜きの薬などと思うかもしれませんが、仕事がら、お百姓(ひゃくしょう)はトゲが刺さる事が多いのです。
雖然不過就條取刺藥為甚麼這麼火啦、那是因為農民砍柴火甚麼的啊、捏木材啊、這肉裡面就容易進刺。

その後、屋敷ではカッパの像(ぞう)をつくって、屋敷の裏の井戸のわきにまつったという事です。
這後面還要感謝這水鬼、過立條像到自己屋井口邊了。

おしまい
结束

前のページへ戻る
(回到上一页)

     5月10日の豆知識

366日への旅
きょうの記念日
日本気象協会設立記念日
きょうの誕生花
石楠花(しゃくなげ)
きょうの誕生日・出来事
1993年 志田 未来 (女優)
恋の誕生日占い
小悪魔的な魅力と上品さを兼ね備える
なぞなぞ小学校
きれいな声でなくイスは?
あこがれの職業紹介
女子プロレスラー
恋の魔法とおまじない 131
落ち込んだ気持ちをリフレッシュさせるおまじない
  5月10日の童話・昔話

福娘童話集
きょうの日本昔話
あまのじゃく比べ
きょうの世界昔話
カムイルの冒険
きょうの日本民話
カッパのトゲ抜き薬
きょうのイソップ童話
ライオンとロバとキツネ
きょうの江戸小話
うどん
きょうの百物語
おぶさりてえ

福娘のサイト

http://hukumusume.com

366日への旅
毎日の記念日などを紹介
福娘童話集
日本最大の童話・昔話集
さくら SAKURA
女の子向け職業紹介など
なぞなぞ小学校
小学生向けなぞなぞ