昔話の英語《福娘童話集》昔話の英語 Japanese & English昔話の英語《福娘童話集》 童話・昔話・おとぎ話の福娘童話集
 


福娘童話集 > 日本民間故事 > 四月

4月15日の日本民話
(4月15日的日本民間故事)

スズメがお米を食べる理由

スズメがお米を食べる理由
麻雀愛吃米

日本語 ・日本語&中国語

♪音声配信(html5)
朗読者 : すまいるぼっくす 西口杏里沙

むかしむかし、石堂寺と言うお寺の仁王さまが門の前に立っていると、一羽のカリが飛んで来て言いました。
到好久以前、這石堂寺、堂裡面一尊仁王像就立到的、雁這就飛一隻過來了。

「大変、大変! 仁王さま、小鳥たちの親が病気になってしまいました!」
跟仁王報信、講這出大事了、鳥兒他們媽害病了。

「何だって! ではすぐに、子どもの小鳥たちに知らせよ!」
那就快點去通知他們幾個小鳥兒啦。

そして、知らせを受けたスズメの子どもは、
「それは大変だ!」
這就幾個麻雀曉得媽的事了。
這是條大案子啦。


と、慌てて親の所へ飛んで帰って親の看病をしました。
全過飛媽屋看情況去了。

おかげで親の病気は良くなり、親は死ななくてすんだのです。
這鳥媽過著幾個小鳥兒忙前忙後身體慢慢得恢復了、好傢伙、全了、不命危了。

ところが知らせを受けたツバメは、
這就燕子也被通知了自己的害病。

「すぐに帰って来いと言われても、こんな格好ではね」
雖講這事急、不過看自己樣子不妥當。

と、自分の身なりを気にして化粧に時間をかけたため、親の病気は悪くなって親は死んでしまいました。
就打扮花了點時間、媽過㫘等到最後一面、去了。

そして同じように知らせを受けたコウモリは、
蝙蝠也被通知媽要爛了。

「今、遊んでいるところだから」
就講莫吵我到打遊戲。

と、親の所へ帰ろうともしなかったのです。
去都不準備去。

さて、その事を知った仁王さまは、
雁讓仁王幫事全曉得了、仁王這就講了

「親孝行なスズメは、とても感心だ。これからは、おいしい物を食べて暮らすように」
講麻雀盡孝、值得嘉獎、這以後就要吃好的才配。

と、人間と同じ様にお米を食べる事を許したのです。
講人吃米、那麻雀也就吃米。

しかし、遅れてしまったツバメたちには、
燕子這事。

「親の一大事に遅れるとはけしからん」
仁王就不看好。

と、 スズメの様にお米を食べる事は許さず、稲が実る頃になると遠い国へ行くようにと命令したのです。
講就不準它吃米了、稻穀一黃就要流放它到遠疆。

そして、遊びほうけて帰ろうともしなかったコウモリには、
這就蝙蝠打遊戲。

「お前のような奴は、顔も見たくない! 一生暗い所で生活していろ!」
就講自己連蝙蝠看都不想看到、就讓蝙蝠過一輩子窩到陰暗的角落算了。

と、昼間は暗い洞窟に隠れて、夜になってからこっそり外へ出るようにと命じたのです。
這就不準蝙蝠白天出門了、晚上才準出去偷偷步兩踋。

おしまい
结束

前のページへ戻る
(回到上一页)

     4月15日の豆知識

366日への旅
きょうの記念日
東京ディズニーランド開園記念日
きょうの誕生花
金魚草(きんぎょそう)
きょうの誕生日・出来事
1985年 JOY (ジョイ)(モデル)
恋の誕生日占い
まじめで頭が良くてスポーツも得意
なぞなぞ小学校
丸くてすっぱい星は?
あこがれの職業紹介
女流棋士
恋の魔法とおまじない 106
言い伝え ケンカした友達に謝る前に
  4月15日の童話・昔話

福娘童話集
きょうの日本昔話
カモとりごんべえ
きょうの世界昔話
おくびょう者と大男
きょうの日本民話
スズメがお米を食べる理由
きょうのイソップ童話
アリとハト
きょうの江戸小話
こやしとおもう
きょうの百物語
神隠し

福娘のサイト

http://hukumusume.com

366日への旅
毎日の記念日などを紹介
福娘童話集
日本最大の童話・昔話集
さくら SAKURA
女の子向け職業紹介など
なぞなぞ小学校
小学生向けなぞなぞ