|  |  | 福娘童話集 > イソップ童話(伊索童话) > 七月
 
 
  
 ウシとライオンの母親と狩人
 牛与狮子妈妈与猎人
 
 にほんご(日语)  ・ちゅうごくご(中文) ・日语&中文
   ウシがライオンの眠っている所を見つけて、角で突いて殺しました。牛发现狮子正在睡觉的地方,用角将其给突死了。
 
 そのライオンの母親がやって来て、ひどくなげきました。
 那只狮子的妈妈过来一看,十分的悲痛了起来。
 
 それを見た狩人は、遠くの方から母親のライオンに言いました。
 看见了那个的猎人,从远方对狮子妈妈说。
 
 「お前たちの為に、子どもを殺されて泣いた人間がたくさんいるのだぜ」
 因为你们,孩子被杀死而哭泣的人,可是有很多。
 
 
 他人に悪い事ばかりしている人は、自分が同じ目に合って始めて、自分がした事が悪い事だと分かるのです。
 总是对他人使坏的人,在自己受到同样对待的时候,才知道自己做的事是不好的。
 おしまい结束
   (回到上一页)
 
 
 |  |  |