| 福娘童話集 > がいこくご(外語) > Short stories of Edo
  
 最後的謊話
 
 (Short stories of Edo)
 譯者 KenC。  
 日語 ←→ 日語 & 中文 ←→ 中文
  從前從前,在某個地方,有一位說謊名人。 
 這位名人由於年紀大,身體變差了,已經不久於人世,
 
 「雖然說是說謊名人,但是他並不會說惡意的謊言,而是會用謊話逗大家笑。」
 
 大家一邊說,一邊聚集到說謊名人的家中。
 
 接著,說謊名人用細微的聲音說:
 
 「各位,要好好地生活下去,為了大家,我準備了一些錢,
 
 我去世之後,請挖一下這個家裡的地板,在地板下的罐子中,放有一些錢。」
 
 不久後,說謊名人去世了。
 
 喪禮結束後,大家開始挖家中的地板。
 
 果然如名人所說,挖到了一個罐子。
 
 打開罐子的蓋子後,裡面只有一張紙。
 
 紙上寫著「各位,這是我最後的謊話」。
 
 結束 中国語翻訳担当  KenC。
 ホームページ:www.Sonic-Learning.com
 
 台湾日本語サイト「音速日語」の運営者。
 
 日本語教師・通訳・ビジネスコンサルタント。
 (回到上一頁)
 
 
 |