昔話の英語《福娘童話集》昔話の英語 Japanese & English昔話の英語《福娘童話集》 童話・昔話・おとぎ話の福娘童話集
 


福娘童話集 > 外语 > 伊索童话

片目のシカ

独眼龙的鹿

(伊索童话)

译者 車 成利

♪中文朗读
 
    朗读 Google Translate



日语(にほんご) ・ 英(えいご) ・ 中文(ちゅうごくご)

日语 & 英 ・日语 & 中文

 只有一只眼睛能看见东西的鹿来到海边开始吃草。

 吃草的时候,它将看得见东西的眼睛朝向大陆,将看不见东西的眼睛朝向大海。

 它以为,陆地上可能来猎人,必须仔细观察,

 海上不会来猎人可以放心。

 然而,乘船在附近航海的人们看到了海边的鹿,从船上瞄准它将它射死了。

 鹿在临死的时候嘟囔道:

“我真是运气不好,

 本以为安全的海上竟然是危险的。”



 像这样,与我们的预想相悖的事情并不少。

 有的时候,我们不喜欢的事情会对我们有益,而我们认为好的事情反而会成为危害。

结束

(回到上一页)


福娘のサイト
366日への旅
毎日の記念日・誕生花 ・有名人の誕生日と性格判断
福娘童話集
世界と日本の童話と昔話
子どもの病気相談所
病気検索と対応方法、症状から検索するWEB問診
世界60秒巡り
国旗国歌や世界遺産など、世界の国々の豆知識