恋の魔法とおまじない <福娘童話集> 女の子応援サイト さくら -sakura-
福娘童話集(Hukumusume fairy tale collection) > 恋の魔法とおまじない(Magic Spell and Charms for Love)
 
運気が下がる
To make you unfortunate.

前回の話 『初デートでラッキーな事が
Story so far  Good luck in the first date.
運気が下がる

↓ ↓ ↓

運気が下がる

↓ ↓ ↓

運気が下がる

↓ ↓ ↓

運気が下がる
イラスト 「夢宮 愛」  運営サイト 「夢見る小さな部屋」

日本語(Japanese) ←→ 日本語(Japanese) & 英語(English) ←→ 英語(English)

ほんやく(Translation) ちいさな翻訳屋さん

・アイテム(Items necessary)

 手鏡。
(A hand mirror.)

・方法(Procedure)

 汚れた手鏡を使っていると、運気が下がる。
(Using a dirty hand mirror will make you unfortunate.)

・注意点(Important point.)

 鏡の面は、特にきれいに。
(Keep your hand mirror clean.)

次回のおまじない 『幸運が訪れるおまじない』
Next good luck spell 『A charm for good fortune to come.』

ページを戻る
Click here to return

恋の魔法とおまじない
(Magic Spell and Charms for Love)


福娘童話集
(Hukumusume fairy tale collection)

恋の魔法とおまじない
(Magic Spell and Charms for Love)

キャラクター紹介

(characters)

プロローグ
(prologue)

『始まりの物語』
(The Tale of the Beginning)

モノクロ版
(Monochrome version)


マンガサイズ (小)
(Manga Size (Small))

マンガサイズ (中)
(Manga Size (Medium))

マンガサイズ (大)
(Manga Size (Large))


カラー版
(Color version)


マンガサイズ (小)

(Manga Size (Small))

マンガサイズ (中)
(Manga Size (Medium))

マンガサイズ (大)
(Manga Size (Large))