福娘童話集 > きょうの日本昔話 福娘童話集 きょうの日本昔話 童話・昔話・おとぎ話の福娘童話集
 


福娘童話集 > きょうの日本昔話 > 4月の日本昔話 >ネコの恩返し

4月25日の日本の昔話

ネコの恩返し

ネコの恩返し
貓仔報恩

福妹日本童話集 (臺灣客語.海陸腔) 翻譯:鄧文政(ten33 vun55 zhin11)

にほんご(日语)  ・ちゅうごくご(中文) ・日语&中文

♪音声配信(html5)
音声 鶏子(とりこ)

♪音声配信(html5)
朗読 : 佐々木久美子

♪音声配信(html5)
音声 琴菜 ASMR

むかしむかし、ひどい貧乏寺(びんぼうでら)に、和尚(おしょう)さんが一人で住んでいました。
頭擺頭擺,有一間非常窮苦个寺廟,和尚一個人戴在這。


和尚さんは一匹の三毛ネコを自分の子どもの様に可愛がっていましたが、今ではそのネコもすっかり年寄りです。

和尚畜條花猫仔,惜著像自家个倈仔樣,這下該條猫仔老了。

ある
事、和尚さんが村人法事(ほうじ)かけて夜遅くにってると、寺やらがしいがします

有一日,和尚出去村民屋下做法事,盡暗正轉來廟,轉到个時節廟肚毋知做麼个會有恁吵人个聲音。


(はて、どうしたんだろう?)

(唉,麼个事情?)


不思議に思った和尚さんが、そっと中をのぞくと、和尚さんの三毛ネコが和尚さんの衣
(ころも)を着て、楽しそうに踊っているではありませんか。

和尚想毋解个探頭去看,毋係花猫著等和尚个衫在該快樂跳舞咩?


しかも三毛ネコのまわりにはたくさんのネコが集まって、三毛ネコと同じ様に首を振ったり手足を動かしています。

毋單淨恁樣,脣頭圍等當多猫仔,摎花猫仔共樣頭那緊搖、手腳緊動。


(こりゃ、おどろいた!)

(這,還得人驚!)

和尚さんは、しばらくネコの踊りを見ていましたが、

和尚企等看下猫仔跳舞,


(そう言えば、ネコを長い間飼っていると化けネコになるというな。うちの三毛ネコも長い間飼っているから、とうとう化けだしたか)

(人講猫仔畜久會變妖精,屋下个花猫畜了恁久了,怕慢慢變妖精敢?)


、怖くなってました

緊想緊發癡驚。

そこで、わざと大きなせき払いをしてから、ゆっくりと戸を開けました。

所以佢就挑挑e33 hem53一聲,慢慢摎門打開來。


「三毛や、今、帰ったよ」

「花猫仔啊,這下轉來了哦!」


そのとたん、ネコたちはあわてて外へ飛び出し、和尚さんの飼っている三毛ネコもあわてて衣を脱ぐと、いつもの様に和尚さんのそばへ駆け寄って来て甘えました。

該量時該兜猫仔嚇著,一下仔瀉到外背走淨淨,和尚畜个花猫乜嚇著,煞煞摎衫脫忒,像平常共樣行兼去和尚該做嬌。


「ニャーオ」

ngiau55!!」


・・・三毛・・・いや、何でもない
「...花猫仔...毋使驚,無麽个事情。」


和尚
さんはるとさっさと部屋ってしまいました
和尚搖搖頭斯行落間肚去。


「・・・ニャーオ」

「...ngiau55


いつもとちがう和尚さんの態度に、三毛ネコはがっかりした様に鳴きました。

對和尚摎平常無共樣个態度,花猫仔盡失望个叫。


さて
その真夜中、和尚さんがていると、誰かが耳元和尚さんにをかけました
續等在該暗晡半夜,和尚睡目个時節,毋知麼人在佢耳空唇出聲講


「和尚さん、和尚さん」

「和尚師父!和尚師父!」


和尚さんが目を開けると、まくら元に三毛ネコが座っています。

和尚擘開目珠來看,斯看到花猫仔坐在枕頭脣。


「今、わしを呼んだのはお前か?」

「頭下係你喊𠊎


「はい、わたしです。実は和尚さんに、お話があります」

「係𠊎𠊎有話摎你講。


和尚さんはネコが口をきいたのでびっくりしましたが、それでも起き上がると三毛ネコの話に耳を傾けました。

和尚聽花猫仔親嘴講嗄著驚,䟘起來聽花猫仔講。


「わたしは長い間、和尚さんに可愛がってもらいました。

「恁久以來受到你照顧摎疼惜,


ご存じかもしれませんが、人間に長く飼われたネコは知恵と妖力がついて、化けネコになります。

わたしが化けネコになったのは、もう三年も前の事です。
毋知你知無?猫仔分人畜久了,佢个智慧、妖力會增加,變妖精。𠊎在三年前就變妖精了。


出来れば化けネコになった事は隠して、このまま和尚さんと一緒に暮らしたかったのですが、正体を知られてはそれも出来ません。

可能个話,變妖精个事情毋好講出去,還係照樣摎和尚共下過日仔,真實个原形做毋得分你看。


わたしは今晩を最後に、ここを出て行きます」

晚晡夜係最尾一夜,𠊎愛離開了。

それを聞いた和尚さんの目に、涙がこぼれました。

和尚聽著猫仔講,目汁濫泔,


いくら化けネコでも、今まで自分の子どもの様に可愛がって来たネコです。

毋管仰般變妖精,乜係像自家个倈仔恁人惜个猫仔。


「三毛や、この事は誰にも言わないから、どうかいつまでもここにいておくれ」

「花猫仔啊,這事情麽儕就毋會摎佢講,仰般你就愛繼續戴在這!」


「ありがとうございます。でも、別れなくてはなりません」

「承蒙你!𠊎毋走做毋得。


三毛ネコはていねいに頭をさげると、寺を出て行きました。

花猫仔温馴个頷頭行禮後行出廟寺。


三毛ネコがいなくなると、和尚さんはさみしくて、何をする気にもなれません。

花猫仔離開以後和尚盡孤栖,麼个就無想做,


ただボンヤリと、一日を過ごす様になりました。

逐日無頭神無頭神過日仔。


それから十日ばかりが過ぎた頃、村の
長者(ちょうじゃ)が亡くなり、お葬式(そうしき)を出すことになりました。

過後堵堵十日个時節,莊內有錢人過身,愛還山。


ところがお
葬式めようとすると大雨って葬式出来ません

毋過愛開始舉辦喪禮个時節嗄落大水,喪禮斯辨毋得,

仕方なく日を変えましたが、お葬式を始めようとすると、またまた嵐になるやら雷が鳴るやらで、お葬式が出来ません。

無辦法高不將改日仔,毋過,愛開始舉辦喪禮个時節又發大風、雷公bin11biang11滾喪禮斯辨毋得,

明日こそはと思っていたら、その日の夜からどしゃぶりの大雨です。

哪日想愛來辨,前暗晡就開始落大水。

「これ以上、お葬式をのばせないし、かといって、大雨ではお葬式が出来ないし」

「喪禮做毋得過延了,雖然恁樣講,落大水還係辦毋得。」


家族や親戚たちは、ほとほと困ってしまいました。

家族摎親戚嗄無結無煞。


その晩、和尚さんがいろりのそばにションボリ座っていると、あの三毛ネコが姿を現しました。

該暗晡和尚孤孤栖栖坐在地爐脣,花猫忽然間出現。


おう、三毛よくっててくれた
「哦,花猫仔。倒轉來了。」


和尚さんが喜んで三毛ネコを抱きしめようとすると、三毛ネコが言いました。

和尚當歡喜,想愛揇起花貓仔个時節,花猫仔講:


「和尚さん、しばらくです。わたしが今夜来たのは、長い間可愛がってもらったお礼をしたいからです。

「和尚師父,恁久無看著,暗晡夜來這係為著報答你長久以來恁惜𠊎


この間、長者が亡くなったのはご存じでしょう。ところがいまだに、お葬式が出せなくて困っています。

最近知著有錢人過身,到今還無辦法還山無結無煞。


そこで和尚さんが出かけて行って、『わしに葬式をさせてくれ。必ず雨を止ませるから』と言うのです」

所以你去摎佢講『喪禮个事交分𠊎來辦一定會喊佢莫落水。』

「でも、わしみたいな貧乏寺の和尚が行ってもな。それに、必ず雨を止ませる事なんて」

「像𠊎這樣窮苦廟寺个和尚,敢有才調喊佢莫落水。


「大丈夫。わたしに任せてください」

「無問題,這種事交分𠊎


三毛ネコはそう言うと、どこかへ行ってしまいました。

花猫仔講煞,一下仔就無知瀉去哪位了。


次の日は、朝になっても大雨が続いていました。

第二日朝晨又係共樣漚水。


「さて、どうしたものか」

「過後,又變仰般呢?」


和尚さんは、長者の屋敷に行くのを迷いましたが、可愛がっていた三毛ネコの言葉を信じて出かけました。

和尚為著去有錢人屋下抑毋去好?踩踩踏踏,毋過最尾佢還係相信花猫仔个話,出去有錢人該。

長者の屋敷につくと、家族や親戚の人たちは、今日も葬式が出せないと言って困っています。

和尚さんは胸を張って、大きな声で言いました。

等佢到有錢人該大座屋个時節,家族摎親戚因為落水無辦法舉行喪禮無結無煞。和尚就拍胸脯大聲講:

「わしに葬式をさせてくれ! 必ず天気にしてみせるから!」

「喪禮个事情交分𠊎!一定會好天!


家族や親戚の人たちは、立派な坊さんが来ても葬式を出せないのに、こんな貧乏寺の和尚さんに何が出来るかと思いましたが、とにかく早く葬式を済ませたいので、

家族摎親戚想恁派頭个和尚都無辦法,這个窮苦廟寺个和尚敢有才調?總講較遽辦好喪禮就好。


「なら、やってみてくれ」

と、言いました。

就講:「若係恁樣、試看哪!」


「よし、それでは始めよう」

「好啦,開始!」


和尚さんは、お棺
(かん)の前に座って、ゆっくりお経を読み始めました。
和尚坐在棺材前,慢慢開始念經。


すると、どうでしょう。

過後,又仰般呢?

さっきまでの大雨が突然止んで、たちまち太陽が顔をのぞかせたのです。

過一下仔,毋知仰般,頭下落等个大水忽然間恬忒了,成時有日頭花走出來。


家族や親戚たちは大喜びです。

家族摎親戚盡歡喜。


こうして長者のお葬式は、無事に終わることが出来ました。

喪禮順順利利做好了。


「和尚さま、ありがとうございました」

「和尚師父,實在還承蒙你。


家族や親戚たちは、和尚さんにたっぷりとお礼をしました。

家族摎親戚為了答謝佢,送了當多東西。


そしてこの話が遠くまで伝わり、大きな葬式には必ず和尚さんが呼ばれるようになりました。

這風聲傳到當遠去,大型喪禮一定愛喊和尚去。因為這種原因,本來會橫會橫个廟,這下起著新沖沖仔真派頭。


おかげで、今にも潰れそうだった貧乏寺は、立派な寺へ建て直され、弟子や小僧もたくさん増えて、和尚さんは一生幸せに暮らしたという事です。

新收个弟子摎細沙彌當多,和尚一生人過著幸福个生活。

 

おしまい
煞咧

おまけ
ささらとゆっくり昔話 第19話【ネコの恩返し】

読者の「NS.MOOOON」さんの投稿作品。

日本昔話を現代っぽくアレンジしたらこうなったシリーズ。

おまけ
ささらと昔話講座 第19話【ネコの恩返し】

読者の「NS.MOOOON」さんの投稿作品。

知っているようで知らない日本昔話を、あれやこれやとささらちゃんが学んでいく動画です。

おまけ
ささらと昔話講座 番外編04話【長者物語】

読者の「NS.MOOOON」さんの投稿作品。

知っているようで知らない日本昔話を、あれやこれやとささらちゃんが学んでいく動画です。

前のページへ戻る

     4月25日の豆知識

366日への旅
きょうの記念日
国連記念日
きょうの誕生花
フロックス(Phlox)
きょうの誕生日・出来事
1970年 鶴田真由 (女優)
恋の誕生日占い
頭が良くて、動植物を愛するピュアな心の持ち主
なぞなぞ小学校
空から降ってくるおせんべいは?
あこがれの職業紹介
酪農家・畜産家
恋の魔法とおまじない 116
元気になるおまじない
  4月25日の童話・昔話

福娘童話集
きょうの日本昔話
ネコの恩返し
きょうの世界昔話
キツネと獲物
きょうの日本民話
寿限無(長い名前の子ども)
きょうのイソップ童話
たくはつ僧
きょうの江戸小話
遠めがね
きょうの百物語
夜の葬式の化け物

福娘のサイト

http://hukumusume.com

366日への旅
毎日の記念日などを紹介
福娘童話集
日本最大の童話・昔話集
さくら SAKURA
女の子向け職業紹介など
なぞなぞ小学校
小学生向けなぞなぞ