昔話の英語《福娘童話集》昔話の英語 Japanese & English昔話の英語《福娘童話集》 童話・昔話・おとぎ話の福娘童話集
 


福娘童話集 > がいこくご(外語) > 日本民間故事

わらしべ長者

稻草富翁

(日本民間故事)

譯者 KenC。



日語  ・   ・ 傳統 中文簡體 中文

日語&英 ・ 日語&傳統 中文 ・ 日語&簡體 中文

 從前從前,有一位年輕人,在寺廟中向觀音菩薩祈禱,

「希望可以變成有錢人。」

 於是,觀音菩薩回答道:

「從這裡出去,第一個抓到的東西,就能讓你成為有錢人。」

  年輕人非常高興,在走出寺廟時,不小心絆到石頭跌了一跤。

 在跌倒的時候,抓到了一根稻草,

「觀音菩薩說,第一個抓到的東西,就是指這個嗎?

 雖然看起來不能真的變成有錢人…」

 年輕人疑惑地繼續往前走,突然有一隻虻蟲飛了過來,

 年輕人抓到虻蟲後,用手中的稻草綁住虻蟲把玩。

 接著,對面來了一輛氣派的牛車,坐在車上的小孩說:

「我想要那隻虻蟲。」

「好啊,給你。」

 年輕人將綁著虻蟲的稻草給他之後,牛車的隨從給了年輕人三顆橘子做為回報。

「稻草變成橘子了。」

 繼續走著,在路旁遇到一位女子,說口非常渴,表情十分痛苦。

「雖然沒有水,不過請吃這些橘子解渴吧」

 女子吃了橘子後,變得有精神許多。

 同時送給年輕人漂亮的布匹作為回報。

「這次橘子變成布匹了。」

 年輕人拿著布走了一段路,看到有匹馬倒在地上,旁邊的男性顯得很困擾。

「怎麼了嗎?」。

「我的馬病倒了,

 原本打算帶到鎮上去交換布匹,

 如果今天之內不能拿到布的話,我會很困擾的。」

「那麼,我用這些布和你交換馬吧?」

 年輕人說完後,那名男性很高興地帶著布匹回家了。

 年輕人餵馬喝水、擦拭身體,馬很快就恢復了元氣。

 仔細一看,是一匹很強壯的馬。

「這一次布變成馬了呢!」

 年輕人牽著馬走著,接下來遇到一間正準備搬家的住家,

 住家的主人看到年輕人強壯的馬後,說道:

「我緊急要去外地,需要一匹馬,

 要不要用那匹馬來交換我的家和田地呢?」


 於是,年輕人得到了氣派的家和廣大田地,成為了有錢人。

 由於他用一根稻草成為了有錢人,因此大家都稱呼他「稻草富翁」。

結束

中国語翻訳担当  KenC。

ホームページ:www.Sonic-Learning.com

台湾日本語サイト「音速日語」の運営者。

日本語教師・通訳・ビジネスコンサルタント。

(回到上一頁)


福娘のサイト
366日への旅
毎日の記念日・誕生花 ・有名人の誕生日と性格判断
福娘童話集
世界と日本の童話と昔話
子どもの病気相談所
病気検索と対応方法、症状から検索するWEB問診
世界60秒巡り
国旗国歌や世界遺産など、世界の国々の豆知識